Aucune traduction exact pour "تشغيل مستقر"

Traduire français arabe تشغيل مستقر

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Ce problème est particulièrement exacerbé dans les États fragiles, qui sont aussi les pays qui ont le plus besoin d'un environnement stable pour fonctionner.
    ‎ويتفاقم هذا المأزق بوجه خاص في الدول ‏الضعيفة، التي تشكل أيضا أشد البلدان حاجة إلى بيئة تشغيلية مستقرة.
  • L'infrastructure et les moyens informatiques du Secrétariat sont exposés à des risques encore plus élevés du fait que les opérations de paix des Nations Unies évoluent dans des environnements opérationnels, sociaux et politiques très instables et sont à la merci d'une interruption ou d'une catastrophe naturelle ou causée par l'homme.
    ويتعرض الهيكل الأساسي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابع للأمانة العامة كما تتعرض أصوله لمخاطر كبيرة، لأن عمليات الأمم المتحدة للسلام غالبا ما تنفذ في بيئات تشغيلية واجتماعية وسياسية غير مستقرة على الإطلاق، وتخضع دائما لتهديد كوارث وأعطال طبيعية ومن صنع الإنسان.
  • Il a été noté que tout en œuvrant à la diversification de l'économie, il importait de disposer de conditions favorables à la compétitivité des industries exploitant les ressources minérales, notamment de règles claires et stables concernant l'investissement et l'activité de ces industries; de taxes stables et compétitives sur le plan international; de règles claires et générales pour la protection de l'environnement et de la santé; de personnel formé responsable de la planification, de l'évaluation, du contrôle et de l'activité de ces industries.
    ولوحظ أنه رغم المساهمة الكبيرة لهذه الموارد في تنويع الاقتصاد، فإن من المهم تهيئة الأوضاع اللازمة لتأمين القدرة التنافسية لصناعات الموارد المعدنية، بما في ذلك تحديد قواعد واضحة ومستقرة للاستثمار في الصناعات المعدنية وتشغيلها؛ وتحديد ضرائب مستقرة وتنافسية على المستوى الدولي؛ ووضع قواعد واضحة وشاملة فيما يخص حماية البيئة والصحة؛ وتوفر موظفين متعلمين يتولون المسؤولية عن عمليات تخطيط وتقييم ومراقبة وتشغيل هذه الصناعات.